התוכנה הישראלית לעריכת פרקי פודקאסט וידאו
שלוש שעות עריכה על כל שעת מקור. זה הממוצע של מי שעורך פרק פודקאסט לבד. ועם הכלים הזרים שמתיימרים לפתור את זה? הם פשוט לא עובדים בעברית. כתוביות הפוכות, מילים שמתפצלות, שגיאות כתיב שלא מתאימות לתוכן מקצועי. בדקנו את כולם — ולכן בנינו את ClipRocket Studio.
אנחנו מספר אחד בעולם בתוכנה ישראלית לעריכת פרקי פודקאסט וידאו בעברית. אין לנו מתחרה רציני שעושה את זה — לא OpusClip, לא Descript, לא Vizard. אף אחד מהם לא מצליח לעשות עבודה בסיסית שאפשר להסתמך עליה בעברית.
עורך חכם — מה קורה לפרק שלכם אחרי שמעלים אותו
אתם מעלים פרק שלם. המערכת עושה אוטומטית מה שעורך וידאו מקצועי ברמה הגבוהה ביותר היה עושה. לא חיתוך טכני — עריכה. זומים שנסגרים בדיוק על המילה המודגשת. קאטים שמרגישים טבעיים. אפקטים שמשמרים את קצב הדיבור. פרק שצולם במצלמה סטטית הופך למשהו שנראה כמו אולפן מקצועי.

מה העורך החכם עושה בפועל
- מעקב פנים רציף — כל זום נסגר בדיוק על המילה המודגשת. לא על האמצע המשוער — על המילה עצמה.
- הבנת קצב הדיבור — המערכת מאטה כשהדובר מדגיש נקודה חשובה, ומאיצה כשיש אנרגיה. לא קצב אחיד — עריכה אמיתית.
- חוק השלישים — הדובר ממוקם בשליש שמאל או ימין של הפריים, לא במרכז. זה הסטנדרט של אולפני ייצור מקצועיים.
- מרווח מבט — כשהדובר מסתכל ימינה, הפריים משאיר לו מקום. זה מה שגורם לעריכה להרגיש מקצועית, לא קופצנית.
- זיהוי שיתוף מסך — כשיש סלייד, גרף, או צילום מסך, המערכת עוברת לפריים רחב שמראה אותו במלואו. ברגע שהפנים חוזרות, העריכה ממשיכה.
דוגמה מהשטח
פודקאסט עסקי שמצולם במצלמה סטטית אחת. האורח מספר על הרגע שבו כמעט סגר את החברה ואומר ״הייתי במינוס של מיליון וחצי שקל״. עורך אנושי מנוסה היה נכנס בזום על הפנים בדיוק על המילה ״מיליון״, מחזיק שתי שניות של מתח, ויוצא כשהמשפט נגמר. העורך החכם עושה בדיוק את זה לבד — מזהה את ההדגשה בקול, סוגר את הזום על המילה, ומשחרר בסוף המשפט.
חשוב להבין: העורך החכם מיועד לפרק שלם בפורמט אופקי — לא לשורטס. לשורטס יש אצלנו מערכת נפרדת שמסבירים עליה במדריך המלא.
למה הכלים הזרים לא מספיקים לעברית
הסיבה שתוכנה ישראלית לעריכת פודקאסט וידאו שונה מכל כלי זר היא לא רק הכתוביות. כלי זר לא מבין את קצב הדיבור הישראלי. הוא לא יודע מתי הדובר עוצר לנשום, מתי הוא מדגיש מילה, ומתי יש האצה טבעית בשיחה. העריכה יוצאת גנרית. אצלנו הכל בנוי מהבסיס ללשון מדוברת ישראלית.

| פרמטר | כלים זרים | ClipRocket Studio |
|---|---|---|
| עריכה אוטומטית בעברית | לא עובד — לא מבין את קצב הדיבור הישראלי | זומים, קאטים, אפקטים — אוטומטי |
| כתוביות מימין לשמאל | הפוכות — מספרים וסוגריים בצד הלא נכון | בנוי לעברית מהשורה הראשונה |
| דיוק כתוביות | שגיאות בשמות ישראליים, סלנג, גבולות מילים | 85–99 אחוז על אודיו נקי |
| תמיכה | באנגלית | בעברית, מהצוות שבנה את המוצר |
הדיוק של 85–99 אחוז לא מגיע מהמודל הבסיסי. מעל Whisper (מודל תמלול אוטומטי של OpenAI) בנינו שכבה של שני מודלי AI שעוברים על כל ציטוט. הראשון מתקן, השני בודק. שכבת ביטחון מבטלת כל תיקון שמשנה את המילה יותר מדי — כך שלעולם לא ממציאים טקסט שלא נאמר. הסבר מלא במדריך הכתוביות האוטומטיות שלנו.
נסו בעצמכם
תנו לעורך החכם לעשות את העבודה במקומכם
30 קרדיטים חינם — 30 דקות וידאו. בלי כרטיס אשראי. בלי שלוש שעות עריכה על כל שעת מקור. מעלים פרק שלם ומקבלים עריכה ברמת אולפן.
שאלות נפוצות
מה ההבדל בין העורך החכם לבין כלי השורטס?
העורך החכם מיועד לפרק שלם בפורמט אופקי. הוא עורך את הפרק עם זומים, קאטים ואפקטים ומחזיר גרסה ערוכה לערוץ הראשי. כלי השורטס חותך קטעים קצרים לפיד. שני פיצ'רים שונים, שתי מטרות שונות.
האם העורך החכם עובד על ריאיון עם שני דוברים?
כן. המערכת עוקבת אחרי הפנים בכל רגע, גם כשיש שני דוברים בפריים, ושומרת על מסגור מקצועי לאורך כל הפרק.
כמה זמן לוקח עיבוד פרק שלם?
כמה שעות, תלוי באורך הפרק. אתם מקבלים התראה כשזה מוכן — אין צורך לשבת ולחכות מול המסך.